おふとんの中

k-pop歌詞の和訳

Opera(Super Junior) - 歌詞和訳

 

 

라틴 라틴 쉽지 않은 언어들로 또 혹은

ラテン ラテン 容易じゃない言葉を繰り返して あるいは

극적 극적 스토리에 빠져들고

劇的 劇的なストーリーに陥って

가장 비싼 옷을 옷을 입고 우아 좀 떨면서

最も値が張る服を 服を着て優雅に 少し震えながら

극장의 가장 좋은 좌석에 만족한 너

劇場の一番良い席に満足した君

여긴 다르다

ここは違う

내 쑈 내 쑈 오페라 노래하는 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 歌うオペラ

춤추는 내 오페라

踊る僕のオペラ

너무 좋으니까 정답은 이거니까

とても美しいから正解はこれだから

내 쑈 내 쑈 오페라 내가 만든 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 僕が作ったオペラ

세상 멋진 오페라

とても素敵なオペラ

이게 좋으니까 다 기분 좋으니까

これが美しいから皆気分がいいから

너무 좋으니까 정답은 이거니까

とても美しいから正解はこれだから

이게 좋으니까 다 기분 좋으니까

これが美しいから皆気分がいいから

무대 위 그 찬란한 조명 아래로

舞台の上のあの輝かしい照明の下で

어깨 위 쏟아져 내리는 그 갈채 속에도

肩の上に降り注ぐその喝采の中にも

모두가 한번쯤 꿈 꾼 사랑 배신까지도

皆が一度は夢見た愛 裏切りまでも

이 짧은 3분 4분 그 안에 다 있다고

この短い3分 4分 その中に全てある

바로 여기다

間違いなくここに

내 쑈 내 쑈 오페라 노래하는 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 歌うオペラ

춤추는 내 오페라

踊る僕のオペラ

너무 유명해서 다 미쳐들 보니까

とても有名だから皆夢中で見るから

내 쑈 내 쑈 오페라 내가 만든 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 僕が作ったオペラ

세상 멋진 오페라

とても素敵なオペラ

너무 멋있어서 다 울고 난리니까

とても格好いいから皆泣いて大騒ぎだから

너무 유명해서 다 미쳐들 보니까

とても有名だから皆夢中で見るから

너무 멋있어서 다 울고 난리니까

とても格好いいから皆泣いて大騒ぎだから

쉽지는 않지 나 숨이 차 말도 못할 때가 있어

容易ではない僕の息が詰まって言葉も出ない時がある

네 맘이 원한 걸 쫓아 무거운 수트 벗어 벗어

君の心が望んだことを追いかけて重いスーツを脱ぐ 脱ぐ

모차르트 헨델 비제 그 속의 엄청난 얘기가

モーツァルト ヘンデル ビゼー そのばかばかしい話が

하 나도 부럽지 않게 내가 다 보여줄게 잘 봐

一つもうらやむことのない僕が全部見せてあげる よく見てて

내 쑈 내 쑈 오페라 노래하는 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 歌うオペラ

춤추는 내 오페라

踊る僕のオペラ

너무 좋으니까 정답은 이거니까

とても美しいから正解はこれだから

내 쑈 내 쑈 오페라 내가 만든 오페라

僕のショー 僕のショー オペラ 僕が作ったオペラ

세상 멋진 오페라

とても素敵なオペラ

이게 좋으니까 다 기분 좋으니까

これが美しいから皆気分が良いから

너무 좋으니까 정답은 이거니까

とても美しいから正解はこれだから

이게 좋으니까 다 기분 좋으니까

これが美しいから皆気分が良いから

너무 좋으니까 정답은 이거니까

とても美しいから正解はこれだから