おふとんの中

歌詞の和訳 たまにカナルビも

The Fifth Season(OH MY GIRL) - 歌詞和訳

 

 

너인  듯해
君みたい
 
내 맘에 새하얀 꽃잎을
私の心に真っ白な花びらを
 
마구 흩날리는 건
無造作に舞い上げるのは
 
너인 듯해
君みたい
 
발끝에 소복하게
爪先にどっさりと
 
쌓여가 또 쌓여가
積もってはまた積もって行く
 
그리고 넌 작은 싹을 틔워
そして君は小さな芽を出す
 
금세 자라난 아름드리
今育った一抱えを超える木
 
짙은 초록의 색깔로
濃い緑の色で
 
넌 내 하늘을 채우고
君は私の空を満たして
 
그리고 넌 작은 나의 맘의
そして君は小さな私の心の
 
지각변동은 너로부터
地殻変動は君から
 
난 달라진 것만 같애
私は変わったみたい
 
저기 멀리 나무 뒤로
はるか遠く木の後ろに
 
다섯 번째 계절이 보여 난
5番目の季節が見える 私は
 
처음 느낀 설렘이야
初めて感じたときめきだよ
 
네 이름이 날 가슴 뛰게 만들어
君の名前が私の胸を弾ませる
 
있잖아 사랑이면 단번에 바로
ねえ 愛なら一度にすぐ
 
알 수가 있대
分かるって
 
헷갈리지 않고 반드시
勘違いしないで必ず
 
알아볼 수가 있대
認めるって
 
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어
今私はその人が誰なのか確信した
 
lalalalalalala
 
네가 내게 피어나
君が私に咲き始める
 
아지랑이처럼 어지럽게
陽炎のように目が眩んで
 
lalalalalalala
 
네가 내게 밀려와
君が私に近づいてくる
 
두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈
両目を大きく見開いて見る夢
 
너인 듯해
君みたい
 
낮은 휘파람 소리
低い口笛の音
 
어디선가 나를 부르는 소리
どこかで私を呼ぶ音
 
발을 내딛을 때마다
足を踏み出すたびに
 
여긴 또 다른 어딘가
ここはまた違うどこか
 
너인 듯해
君みたい
 
사뿐 저물어가는
そっと暮れていく
 
노을마저도 멋진 그림
夕焼けさえも素敵な絵
 
다 달라진 것만 같애
全て変わったみたい
 
저기 너의 어깨너머
彼方君の肩の向こう
 
다섯 번째 계절이 보여 난
5番目の季節が見える 私は
 
처음 느낀 설렘이야
初めて感じたときめきだよ
 
네 웃음이 날 가슴 뛰게 만들어
君の笑みが私の胸を弾ませる
 
꼭 분명한 건
きっとはっきりしているのは
 
사랑이면 단번에 바로
愛なら一度にすぐ
 
알 수가 있대
分かるって
 
헷갈리지 않고 반드시
勘違いしないで必ず
 
알아볼 수가 있대
認めるって
 
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어
今私はその人が誰なのか確信した
 
lalalalalalala
 
네가 내게 피어나
君が私に咲き始める
 
아지랑이처럼 어지럽게
陽炎のように目が眩んで
 
lalalalalalala
 
네가 내게 밀려와
君が私に近づいてくる
 
지평선 저편에서 천천히
地平線の向こうでゆっくりと
 
날 향해 다가와
私に向かって近づいてきて
 
너는 이제 내 마음에 머물겠지
君は今私の心に留まるでしょう
 
여태껏 상상만 했었는데
今まで想像だけしてたけど
 
사랑이란 느낌이 뭔지 궁금했는데
愛という気持ちが何か知りたかったけど
 
헷갈리진 않을까 혹시
勘違いじゃないのかなもしかして
 
그런 그때 누군가 내게
そんなその時誰かが私に
 
다정하게 말했지
優しく言った
 
있잖아 사랑이면 단번에 바로
ねえ 愛なら一度にすぐ
 
알 수가 있대
分かるって
 
헷갈리지 않고 반드시
勘違いしないで必ず
 
알아볼 수가 있대
認めるって
 
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어
今私はその人が誰なのか確信した
 
lalalalalalala
 
네가 내게 피어나
君が私に咲き始める
 
아지랑이처럼 어지럽게
陽炎のように目が眩んで
 
lalalalalalala
 
네가 내게 밀려와
君が私に近づいてくる
 
두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈
両目を大きく見開いて見る夢
 
사랑이란 꿈
愛という夢
 
love for real