おふとんの中

k-pop歌詞の和訳

Polaris(NU'EST W) - 歌詞和訳

 

 

 

이 작은 나의 세상은
この小さな僕の世界は

너로 가득 차 있는걸
君でいっぱいに満ちているよ

걸을 때 내 옷깃에는 너의
歩く時 僕の襟には君の

흔적이 묻어 나와서
跡が付いてきて

기다림에 대해 몇 번의 사계절을
待つことに対して何回の四季を

보냈는지 모르지만
送ったかは分からないけど

또다시 몇 번을 반복해도
また何回繰り返しても

아무런 불만 없어
何の不満もない

나는 너라면 충분해
僕は君なら十分だ

우린 떨어져 있지만 함께라는 걸
僕たちは離れていても 一緒だということ

잊지마 잊지 말아줬음 해
忘れないで 忘れないでほしい

저 밝은 북극성을 따라 걷다 보면
あの輝く北極星に従って歩いてみたら

우리의 기억처럼 만나겠죠
僕たちの記憶みたいに出会えるでしょう

모든 별은
全ての星は

For you for you for you

I’ll give you

everything do it for you

북극성은 맨날 그 자리에 서 있어
北極星は毎日その位置に立っている

모든 별은
全ての星は

For you for you for you

I’ll give you

everything do it for you

은하수 멀리 있어도
天の川が遠くにあっても

느낄 수 있어 그대
感じることができる あなたを

솔직하게 이 말을 해도 될까
正直にこの言葉を言ってもいいかな

사실 좀 외로워
実は少し寂しいよ

아냐 아냐 괜시리 더 큰 부담이 될까
いや いや 無駄にもっと大きな負担になるかな

못 들은 척 해줘
聞いてないふりをして

이어진 별들아
繋がる星たちよ

하나의 그림이 되어서
一つの絵になって

언제든지 올려봐도
いつ見上げても

그 자리에 있어줘
その場所にいて

하루에 딱 한 번이라도 좋으니까
1日に一度だけでも良いから

밝게 빛나줘
明るく輝いて

네가 돌아오던 꿈만
君が帰ってきた夢だけ

몇 천만 번을 꿨는지도 모르지만
何千万回見たかわからないけど

또 다시 몇 번을 반복해도
また何回繰り返しても

아무런 불만 없어
何の不満もない

난 그걸로도 충분해
僕はそれでも十分だ

우린 떨어져 있지만 함께라는 걸
僕たちは離れていても 一緒だということ

잊지마 잊지 말아줬음 해
忘れないで 忘れないでほしい

저 밝은 북극성을 따라 걷다 보면
あの輝く北極星に従って歩いてみたら

우리의 기억처럼 만나겠죠
僕たちの記憶みたいに出会えるでしょう

모든 별은
全ての星は

For you for you for you

I’ll give you

everything do it for you

북극성은 맨날 그 자리에 서 있어
北極星は毎日その位置に立っている

모든 별은
全ての星は

은하수 멀리 있어도
天の川が遠くにあっても

느낄 수 있어 그대
感じることができる あなたを

그때 그때 그때
その度に

그때 그때 그때
その度に