Juliette(RAINZ) - 歌詞和訳
긴 어둠 위로 떠오른 달
長い暗がりの上に浮かんだ月
널 닮은 빛으로 온 몸을 적셔와
君に似た光で全身を和ませる
걷잡을 수 없이 깊어만 가
手の施しようもなく深まっていくよ
내게서 잠조차 빼앗아 가잖아 oh yeah
僕から眠りまでも奪っていくじゃないか oh yeah
세상을 홀로 떠돌다 uh
世界を一人きりでさまよう uh
그대 앞에서 불시착
君の前に不時着
넌 마치 accident (uh-uh)
君はまるで accident (uh-uh)
제어할 수 없는걸 (uh-uh)
制御できないよ (uh-uh)
불꽃이 번져서
火花が散って
내 심장이 뜨거워 oh yeah
僕の心臓が熱い oh yeah
Watch out tonight, I’m on fire
気を付けて今夜、誰も僕を止められない
네가 필요해
君が必要だ
너의 눈동자 속에
君の瞳の中に
내 모습 비칠 때
僕が映る時
난 맹세해, 맹세해
僕は誓うよ、約束する
절대 변치 않을게
絶対変わらない
이 마음이 전부 다 닳아도
この心が全て擦り切れても
하나도 아깝지 않다고
一つも惜しくない
숨이 다할 때까지 널 지킬게
息が尽きる時まで君を守る
바칠게 나의 고백
捧げるよ 僕の告白
별처럼 셀 수 없게
星のように数えきれないくらい
널 사랑하고 있다고
君を愛していると
내 두 팔에 가득하게
僕の両腕にたっぷりと
꿈처럼 아득하게
夢のように果てなく遠い
너라는 천국을 안게 해줘
君と言う天国を抱きしめさせてくれ
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette
널 위한 시를 써줄 거야
君のために詩を書いてあげる
글로 전부 담기엔 어렵지만
そこへ全て入れるのは難しいけど
저 은하수를 따다
あの天の川を取るよ
너에게 줄 거야
君にあげるんだ
날 무모하다고 모두가 말려도
僕を無謀だとみんなが止めても
못할 게 없잖아 oh babe
できないことなんてない oh babe
우릴 노리는 운명아 uh
僕たちを狙う運命よ uh
그 앞에서 게 섰거라
その前で待っていて
모든 걸 등져도
あらゆるものを背に向けても
갈라놓을 순 없다고
引き裂くことはできないよ
그 어떤 것보다
どんなものよりも
소중한 건 너니까 oh yeah
大切なのは君だから oh yeah
하늘이여 나를 봐요 그녈 보내줘
神よ僕を見て 彼女を贈ってくれ
너의 눈동자 속에
君の瞳の中に
내 모습 비칠 때
僕が映る時
난 맹세해, 맹세해
僕は誓うよ、約束する
절대 변치 않을게
絶対変わらない
이 마음이 전부 다 닳아도
この心が全て擦り切れても
하나도 아깝지 않다고
一つも惜しくない
숨이 다할 때까지 널 지킬게
息が尽きる時まで君を守る
바칠게 나의 고백
捧げるよ僕の告白
별처럼 셀 수 없게
星のように数えきれないくらい
널 사랑하고 있다고
君を愛していると
내 두 팔에 가득하게
僕の両腕にたっぷりと
꿈처럼 아득하게
夢のように果てなく遠い
너라는 천국을 안게 해줘
君と言う天国を抱きしめさせてくれ
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette (oh-oh-oh-oh)
My Juliette
푸른 너의 창가에
青い君の窓際に
난 달빛 대신에
僕は月明かりの代わりに
살며시 스며들어가
そっと入り込んでいく
새벽도 눈을 감은 시간
夜明けも目を閉じる時間
내 안에서 잠들 길 woo babe
僕の中で眠る光 woo babe
저 밤보다도 고요히
あの夜よりも静かに
바칠게 나의 전부
捧げるよ僕の全て
망설임 없이 모두
ためらうことなく全て
날 던질 수도 있다고
僕を諦めるかもしれなくても
단 한번에 사로잡힌
たった一度で捕らわれた
달콤한 너란 끌림
甘い君に惹かれる
기적을 내 품에 안게 해줘
奇跡を僕の懐に抱きしめさせて
Juliette
뜨거운 나의 가슴엔
熱い僕の胸には
너 하나만을 채울래
君一人だけを満たす
아름다운 my Juliette
美しい my Juliette
투명한 너의 두 눈엔
透き通る君の両目には
나만을 담아주면 돼
僕だけを収めてくれればいい
아름다운 my Juliette
美しい myJuliette