おふとんの中

k-pop歌詞の和訳

Thank you(NU'EST) - 歌詞和訳

 

 

기분 좋은 바람이 불며

気分の良い風が吹いて

 

거리를 밝혀주는 저녁노을

街を照らしてくれる夕焼け

 

내려오는 온도에

下がってくる温度に

 

너 있어서 우리여서

君がいて僕たちだから

 

모든 게 다 완벽해

全てが完璧なんだ

 

너무나도 그림 같은 view

あまりにも絵みたいなview

 

어울리는 노래를 틀어 본다면

似合う歌を掛けてみたら

 

잔디 위에 한 평 남짓 돗자린

芝生の上で一坪余りのレジャーシートは

 

우리 둘만의 세상 oh

僕たち二人だけの世界 oh

 

오늘에서야 난 너에게 내 맘 전해

今日こそ僕は君に僕の心を伝える

 

고맙다는 말 아직 한적이 없네

ありがとうって言葉 まだ言ったこと無いね

 

내가 좀 서툴러서 제대로도 얘기 못했어

僕が少し不器用でちゃんと話せなかった

 

항상 곁에 있어줘서 난 늘 고마웠어

いつも側にいてくれて僕はいつも有り難かった

 

가르쳐줘서 고마워요

教えてくれてありがとう

 

마음을 주는 방법도

心をあげる方法も

 

서로가 서로에게 천국인 이유도

お互いがお互いに天国である理由も

 

이 길의 끝에서

この道の終わりで

 

내가 아는 모든 세상을 선물하고파

僕が知る全ての世界を贈りたい

 

할말이 있어요 언제나 thank you

言うことがあったんです いつもありがとう

 

우릴 감싸는 세상이

僕たちを包む世界が

 

아름다워요 빛이 나요 woah

美しいです 光ります woah

 

한순간 한순간 모두 맘에 담아요

一瞬 一瞬 全ての心に込めます

 

수많은 사람 중에서 우린 만났죠

多くの人の中で僕たちは出会ったでしょう

 

지금 잡은 두 손 놓지 말아요

今小さな両手を離さないでください

 

가르쳐줘서 고마워요

教えてくれてありがとう

 

마음을 주는 방법도

心をあげる方法も

 

서로가 서로에게 천국인 이유도

お互いがお互いに天国である理由も

 

마음을 준다는 건 세상에 모든 행복을

心をあげるということは世界で全ての幸せを

 

너에게 주고 싶은거야 oh baby

君にあげたいってことだよ oh baby

 


할말이 있어요

言うことがあったんです

 

언제까지나

いつまでも

 

고마워요

ありがとう